Friday, October 16, 2009

Bring Me To Life (Malay Version)

Macamana kau boleh lihat menerusi mataku
Macam pintu terbuka
Ketuai mu ke dalam ku
Di mana saya menjadi kejang

Tanpa jiwa
Hantunya tidur kesejukan
Sehingga mu jumpainya dan ketuainya
Balik

(Bawaku balik)
Bangunkan aku
(Tak bangun-bangun)
Bangunkan aku
(Tolong aku)
Sebutlah namaku dan selamatkanku dari kegelapan

(Bawaku balik)
Alirkan darahku
(Tak bangun-bangun)
Sebelumku tak jadi-jadi <---wtf how to translate this
(Tolong aku)
Selamatkan ku daripada ketiadaan <--- another wtf-how-to-translate

Sekarang you tahu I takde apa
You tak boleh tinggalkan I
Bernafas dalam ku dan jadikan ku benar
Lahirkan ku

(Bawaku balik)
Bangunkan aku
(Tak bangun-bangun)
Bangunkan aku
(Tolong aku)
Sebutlah namaku dan selamatkanku dari kegelapan

(Bawaku balik)
Alirkan darahku
(Tak bangun-bangun)
Sebelumku tak jadi-jadi <---wtf how to translate this
(Tolong aku)
Selamatkan ku daripada ketiadaan <--- another wtf-how-to-translate

Lahirkan ku
(Aku hidup dalam kepalsuan, dalamnya kosong)
Lahirkan ku

Beku di dalam tanpa mu,
tanpa sayang mu
Sayang, hanyamu hidup di antara yang mati

Semua ini, tak percaya I tak nampak,
Dalam kegelapan, you berada di hadapan ku

Saya tidur seribu tahun agaknya,
Kena buka mata tengok semua

Tanpa fikir,tanpa suara, tanpa jiwa
Jangan biarku mati~
Tentu ada lagi
Lahirkan ku

(Bawaku balik)
Bangunkan aku
(Tak bangun-bangun)
Bangunkan aku
(Tolong aku)
Sebutlah namaku dan selamatkanku dari kegelapan

(Bawaku balik)
Alirkan darahku
(Tak bangun-bangun)
Sebelumku tak jadi-jadi <---wtf how to translate this
(Tolong aku)
Selamatkan ku daripada ketiadaan <--- another wtf-how-to-translate
Lahirkan ku

(Aku hidup dalam kepalsuan, dalamnya kosong)
Lahirkan kuuu~~~~